Bu sitede bu konular çok yazıldı..İsa Aleyhisselamın ölmediğini ifade eden hem ayet hem hadisler var...Sen yazılanlara gözü
nü kapayıp , ''nerde ayet var'' diye çırpınıp duruyorsun..Gözünü kapatanların güneşi inkarında garipsenecek bir şey yok.
Ama sana sondefa yazalım..İsa Peygamberin ölmediğine , Allahın kendisine yükselttiğini ifade eden ayet: Nisa 157-158
İsa aleyhisselamın öldüğüne delil getirilen Müteveffike kelimesi almak, kabzetmek anlamındadır, bu kelimenin ölüm anlamına gelmesi ise mecazidir.Bak. Esasul Belağa /Zemahşeri...
Güzel Kardeşim neden ayeti bile burada yazmadan sana söylenen yalanlara inanıyorsun?Bu Allah'ın Kitabıdır ve sen bunu anlamak ve yaşamakla mükellefsin.Aklını birilerine teslime etmekle Allah'ın azabından kurtulabileceğini mi zannediyorsun?
Bak bakalım Nisa 157- 158 senin dediğin gibi İsa'nın ölmediğini mi bildiriyor yoksa yahudilerin İsa'yı öldüremediğini mi söylüyor?
Kuranı Kerim Türkçe okunuş :
4.157 - Ve gavlihim innâ gatelnel mesîha îsebne meryeme rasûlallâh, ve mâ gatelûhu ve mâ salebûhu ve lâkin şubbihe lehum, ve innellezînahtelefû fîhi lefî şekkim minh, mâ lehum bihî min ılmin illettibâaz zann, ve mâ gatelûhu yegînâ.
Diyanet Meali :
4.157 - (156-157) Bir de inkârlarından ve Meryem'e büyük bir iftira atmalarından ve "Biz Allah'ın peygamberi Meryem oğlu İsa Mesih'i öldürdük" demelerinden dolayı kalplerini mühürledik. Oysa onu öldürmediler ve asmadılar. Fakat onlara öyle gibi gösterildi. Onun hakkında anlaşmazlığa düşenler, bu konuda kesin bir şüphe içindedirler. O hususta hiçbir bilgileri yoktur. Sadece zanna uyuyorlar. Onu kesin olarak öldürmediler.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali :
4.157 - Ve «biz Allahın Resulü Mesih Isâ ibni Meryemi katlettik» demeleri sebebiyle, halbuki onu ne katlettiler ne salbettiler ve lâkin kendilerine bir benzetme yapıldı, ve filhakıka onda ıhtilâf edenler bundan dolayı şekk içindedirler, ona dair bir ilimleri yoktur ancak zann ardında giderler, halbuki onu yakînen katletmediler
Ömer Nasuhi Bilmen Meali :
4.157 - Ve «Muhakkak biz Meryem'in oğlu Allah'ın peygamberi İsâ'yı öldürdük,» demeleri sebebiyle (lânete hedef olmuşlardır). Halbuki, O'nu ne öldürdüler ve ne de asıverdiler. Fakat onlar için bir benzetilmiş oldu. Ve şüphe yok ki, onda ihtilâf edenler, ondan dolayı şekk içindedirler. Onlar için buna dair zanna uymaktan başka bir bilgi yoktur ve O'nu hakikaten katletmiş değildirler.
Kuranı Kerim Türkçe okunuş :
4.158 - Ber rafeahullâhu ileyh, ve kânallâhu azîzen hakîmâ.
Diyanet Meali :
4.158 - Fakat Allah onu kendisine yükseltmiştir. Allah, üstün ve güçlüdür, hüküm ve hikmet sahibidir.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali :
4.158 - doğrusu Allah onu kendine doğru ref'eyledi, Allah bir azîz, hakîm bulunuyor
Ömer Nasuhi Bilmen Meali :
4.158 - Hayır, Allah Teâlâ O'nu kendisine yükseltmiştir. Ve Allah Teâlâ azîzdir, hakîmdir.
Gördün mü ayeti?Bu ayetin manasını nasıl olurda "İsa ölmedi" olarak değiştirebilirsin?Bunu Allah sana sormaz mı?Bu manayı değiştiren efendilerine sormaz mı?Hiç mi akletmiyorsun?Hiç mi Allah'tan korkmuyorsun?
Allah İsa'yı kendisine yükseltmiş her ölen Allah'a yükselmez mi?158. ayette de İsa'nın Allah tarafından öldürüldüğü anlaşılıyor zaten.
Buyur Maide Suresi İsa Allah'ın kendisini öldürdüğünü söylüyor.
5.116 - Ve iz gâlallâhu yâ îsebne meryeme eente gulte linnasittehızûnî ve ummiye ilâheyni min dûnillâh, gâle subhâneke mâ yekûnu lî en egûle mâ leyse lî bihagg, in kuntu gultuhû fegad alimteh, tağlemu mâ fî nefsî ve lâ ağlemu mâ fî nefsik, inneke ente allâmul ğuyûb.
5.117 - Mâ gultu lehum illâ mâ emartenî bihî eniğbudullâhe rabbî ve rabbekum, ve kuntu aleyhim şehîdem mâ dumtu fîhim, felemmâ teveffeytenî kunte enter ragîbe aleyhim, ve ente alâ kulli şey'in şehîd.
5.116 - Allah şunu da söyledi: "Ey Meryem oğlu İsa! Allah'ın yanında beni ve annemi de iki tanrı olarak kabul edin diye insanlara sen mi söyledin?" İsa dedi: "Hâşâ! Tespih ederim seni. Hakkım olmayan bir şeyi söylemek benim haddime değildir. Eğer onu söylemişsem sen onu elbette bilirsin. Sen benim içimde olanı bilirsin ama ben senin zatında olanı bilmem. Çünkü sen, evet sen, gaybları çok iyi bilensin!"
5.117 - Onlara, senin bana emrettiğin şu sözden başka bir şey söylemedim: 'Benim Rabbim ve sizin de Rabbiniz olan Allah'a kulluk edin.' İçlerinde olduğum sürece üzerlerine tanıktım. Sen beni vefat ettirince üzerlerine yalnız sen gözetleyici oldun. Ve sen zaten her şey üzerinde bir Şehîdsin, bir tanıksın.
Müteveffike,teveffeyni hepsinin manası vefattır.Dünyanın neresine gidersen git vefat,ölmektir.Hiç boşuna kelimelerin manalarıyla oynama.Allah'ın ayetlerini çarpıtanların aleti olma.