4. yyda yaşamış Papaz Gerome'un itiraf belgesi "tahrif var"

alanyali07

Kıdemli Üye
Katılım
11 May 2008
Mesajlar
6,968
Tepkime puanı
845
Puanları
0
main_bck.gif
Anasayfaya Dön
Karakter boyutu
font_01.gif
font_02.gif
font_03.gif
font_04.gif


Paylaş |
papaz-gerome-un-itiraflari.jpg

Papaz Gerome'un İtirafları


4. yüzyılda yazılmış olan St. Gerome?un itirafını gösteren önemli tarihsel belge, mevcut incillerin tahrif edildiğini kanıtlıyor.


05 Ağustos 2008 Salı - 02:58






Dr. Zeynep Abdulaziz*
4. yüzyılda yazılmış olan St. Gerome?un itirafını gösteren önemli tarihsel belge, hiçbir şüpheye mahal bırakmayacak şekilde mevcut İncillerin değişikliğe uğradığını, düzeltildiğini, tahrif edildiğini ve bu metnin Tanrı?dan gelen vahiy olduğuna inanılmasını imkânsız kılacak şekilde kötü tercüme edildiğini kanıtlıyor. Bu, gerçek anlamda bir anlaşmazlık noktasıdır. Mevcut İncillerin, Kur?an-ı Kerim?in İsa Mesih?e vahyedildiğini söylediği İncil?le hiçbir şekilde bağlantısı yoktur. Hz. İsa?ya vahyedilen İncil gerçekten vardı, çünkü St. Paul, kendisinin bu İncil?i anlattığını söylüyor: ?(..) Kudüs ve çevresinden Lirikon?a kadar Mesih?in İncili?ni insanlara müjdelemiştim (anlatmıştım). (Romalılara, 19:15). Ancak kilise içerisindeki fitneci eller, yüzyıllar boyu konsillerde geliştirdikleri öğretileri insanlara dayatmak için bu İncilleri gizledi.
Daha önce yazdığım iki makalede, mevcut İncillerin güvenilirliğini yerle bir etmesiyle hususunda haiz olduğu ehemmiyet konusunda ihtilafın olmadığı bu söyleme işaret etmiştim. Bu nedenle ve Hıristiyan kardeşlerimizden bize gelen mektup ve yorumların çokluğu, beni iftira ve yalanla suçlamaları yüzünden Fransa?da Mitterand Müzesi?nde bulunan söz konusu kitabın matbu şekline ilişkin fotoğrafını yayınlama gereği duymadım. Amacım bana yönelik suçlamaların sona ermesiydi. Hâlbuki ben İslam?ı savunmak için ele aldığım hususların hassasiyeti nedeniyle, defalarca, elimde belgesi olmayan konularda fikir beyan etmemin mümkün olmadığını ifade etmiştim. Özellikle bu gibi çok ciddi ve stratejik konularda kimsenin gelmesini istemediğim bu seviyeye kadar düşerek bana iftira etmek yerine şu anki Hıristiyanlığın tarihini inceleyerek nasıl bir akide üzerinde olduklarını anlamalarını isterdim. Batılı güçlerin İslam?ı ve Müslümanları yok etme amacıyla oynadıkları oyunların basit bir aracı olmak yerine daha derin düşünmelerini temenni ederdim.
Şayet bu İncillerde gizleme ya da karartma olmamış olsaydı, Kilise, takipçilerine söz konusu İncillerin okunmasını yasaklama yoluna gitmez, hatta bütün ceberutluğuyla 16. yüzyılda kurulan konsilde İncillerin gerçek yazarının bizatihi Allah olduğu düşüncesini insanlara dayatma ihtiyacı hissetmezdi. (Yani bir başka deyişle, kabul edilmiş İncillerin içerisindekilere itiraz edenler ve bunu kabul etmeyenler vardı.) Çünkü Kilise de çok iyi biliyordu ki bu İncillerin okunması demek, kendi yalanlarının ortaya çıkması anlamına gelecekti. Sonra Kilise bu İncillerin, takıldığı yerlerde kendisine yardımcı olacak ve açıklamalar yapacak bir Papaz eşliğinde okunmasına izin verdi. Daha sonra 1879 yılındaki 1. Vatikan Toplantısı?nda Kilise, Allah?ın İncilleri, Havarilerin metinleri yazarken kendilerine ilhamda bulunan Ruhu?l Kuds?e vahyettiğine karar verdi. Bu ise, geçmişte verilen karardan geri adım atılması anlamına geliyordu. Sonra 1965 yılındaki Vatikan toplantısında her ne kadar bu metinlerin pedagojik ve eğitsel bir takım yönleri bulunsa da eski ve üzerinden zaman geçmiş metinler olduğunu ilan etmiş bulundu!
Şu anki İncillere ilişkin itirafların yer aldığı kitabın önsözüyle ilgili fotoğrafik tabloyu ve tercümesini aşağıda verip sonra da üzerinde yorum yapacağız.


Aziz Gerome?un Eserinin Birinci Cildi

Önsöz
Dört İncil?deki Metinlerin Gözden Geçirilmesi Hakkında

Aziz Gerome?den Papa Şam'lı Hieronymus'a

Eski bir eserden yeni bir iş çıkarmamı teşvik ediyor ve dünyanın çeşitli yerlerine dağılmış bulunan İncil metinleri hakkında benim hükümde bulunmamı, bu metinlerden seçkiler yapmamı, hangisinin Yunanca metne daha yakın olduğunu tespit etmemi istiyorsun. Bu, ürkütücü ve bir o kadar da tehlikeli bir görevdir de, çünkü eski dünyanın üslubunu değiştirecek ve onu çocukluk aşamasına döndüreceğim (basitleştireceğim). Başkaları hakkında hükümde bulunmam başkalarının da benim yaptığım bu iş hakkında hüküm verecekleri anlamına gelir. Bilginler hatta cahillerden, benim bu eserimi ellerine aldıklarında, bu kadim esere cüretle bir şeyler ekleyip çıkardığımı ve yaptığım değişiklikleri görenlerden bana sövmeyen ve beni sahtekar ve kutsal şeyleri kirletmiş birisi olarak görmeyen olacak mıdır?

Bu rezalet karşısında, endişemi hafifletecek iki şey var: Birincisi, bunu senin emretmiş olman. İkincisi: Sapkın olanın hiçbir zaman hakkın yerine geçemeyeceği (duygusu). Bu, en bozuk bir ağzın bile kabul edeceği bir durum. Düşmanlarımızın hangisinin doğru olduğu konusunda (şaşkınlık yaşamamaları için) Latince elyazmalarındaki tercümeye bazı güven verici unsurları eklememe (ne dersin?). Çünkü ortada metinleri arasında bir sürü farklar olan İnciller var. Niçin cahil mütercimlerin yanlış anlamalarla tahrif ettiği hatta kötü niyetle hareket ederek değişikliğe gittikleri, hatta bazılarının tadil ettiği kısımları Yunan kaynaklarına dayanarak düzeltmemi hoş karşılamıyorlar?

Şayet el yazmalarını birbirine ekleyeceksek, kendilerini alim sanan zatlar tarafından yapılan başarısız değişiklikler, uyuklamakta olan çevirmenlerin yaptığı hatalar ve yanlış çevirilerden bizi uzaklaştıracak Yunanca asıllarına dönmemiz hususunda bizi engelleyen şey nedir? Ben burada İbraniceden Yunancaya oradan da Latinceye yapılan çevirilerle üç aşamada bize ulaşan Yunanca Sebiniyye tercümesinden ve Ahd-i Atik?ten bahsetmiyorum. Burada
Aquila ya da Symmakus?un ne diyeceklerinden ya da Theodotion?ın eski çevirmenlerle yeni çevirmenler arasında orta bir yolu niçin tercih ettiğini de söz konusu etmek istemiyorum. Ben Havarilerin aşina olabilme ihtimalinin olduğu çeviriye dayanmak istiyorum. Şimdi de Yeni Ahit?ten bahsedeceğim. Şüphesiz, Matta İncil?i hariç bu mektupların tümü Yunanca yazılmış. İncil yazarlarından Matta?nın Yahudilerin bölgelerinde bulunduğu için bunu yazarken İbraniceden yararlandığını biliyoruz. Bu İncil?in (Matta İncili?nin), yararlandığı kaynakların çokluğu nedeniyle bize ulaşan İncil?den tamamıyla farklılık arz ettiğini görüyoruz. Ben asıl metne bakmayı tercih ettim. Bazılarının hiç hak etmediği halde cansiperane savunduğu Luciano ya da Hesychio (tarafından yapıldığı) ileri sürülen çevirilerden yararlanmak da istemiyorum. Farklı halkların dilleriyle bize ulaşan İnciller, metinlerin içerisinde var olan hataları bize gösteriyor. Kendi dilimizde yazılmış olan nüshalar açısından mutlaka itiraf etmem gereken şey, bu metinlerden yararlanamadığımdır.
Bu mütevazı önsöz, Yüce İnciller?in şu şekilde tertip edilmesini öneriyor: Matta, Markus, Luka ve Yuhanna. Bunların düzeltilmesi en eski Yunan yazmaları gözden geçirilerek yapıldı. Latince nüshaların içeriğinden de çok fazla uzaklaşılmadı. Bize ilk şekliyle ulaşan bölümleri dokunmadan, gerçek manadan bütünüyle uzak görünen kısımları düzeltmekten başka bir şey yapmadım ve (bu kısmı) B harfiyle işaretledim.
İskenderiyeli Ammonium?un verdiği bilgilere göre Kayserili Eusebius?un yaptığı ve yaklaşık on bölüme ayrılmış olan çeviriye gelince sadece Yunanca anlama bağlı kalarak dilimize aktardım. Burada herhangi bir fazlalık ya da birbirine benzeyen, ayrı olan ya da on kısma bölünen (çeviriden) tamamen farklılaşan bölümleri bilebilmek mümkün olacaktır. Çünkü zamanla kitaplarımızda hatalar birikebilir. İncil, bu anlamda diğer (kitaplardan) ayrıdır. Buna da (H) harfiyle işaret ettim.
Bu ikisi arasını bulma çabası sırasında bazı hatalar elbette oldu. Bu nedenle Latince çeviride ciddi karışıklıklar göreceksin. (Dört İncil) Yazarlardan biri, daha fazla şey söylemiş olabilir, az olduğunu düşündükleri hususta buna eklemelerde bulunmuşlardır. Markus, bir çok bölümde, her İncil?in sadece ilgilendiği konuları korurken Luka ve Matta?dan aktardığını söylemekte. Matta ise Yuhanna ve Markus?tan aktarıyor. Her biri elindeki İncil nüshalarından aktarma yapıyor. Bu yüzden benim önerdiğim keşif okuması yapıldığında hiçbir karışıklık olmayacak, karışıklıklar ve yanlışlar giderildikten sonra bu iki nüsha arasındaki benzerlikler olduğu bilinecektir.

Ortaya çıkan benzerliklere bakarsak, birinci bölümde Matta, Markus, Luka ve Yuhanna?dan müteşekkil dört İncil arasında uyum olduğunu görürüz. İkinci bölümde sadece Markus?la Yuka arasında, üçüncü bölümde Matta, Luka ve Yuhanna arasında, dördüncü bölümde Matta, Markus ve Yuhanna arasında, beşinci bölümde Matta ile Luka arasında, altınca bölümde Matta ve Markus, arasında, Yedinci bölümde Matta ve Yuhanna arasında, sekizinci bölümde Luka ile Markus arasında, dokuzuncu bölümde Luka ile Yuhanna arasında, onuncu bölümde başka İncillerde olmayan her birin İncilin kendine has ifadeleri olduğunu görmekteyiz

Rakamlar siyah renkte olacak ve bu anlamın bulunduğu İncil?i göstermesi için hemen altında kırmızı renkli başka bir rakam olacak. Kitap açıldığında hangi bölümün hangi tercümeye ait olduğunun bilinmek istenmesi durumunda aşağıda eklediğim rakamlar sayesinde bunu bilmek mümkün olacak. Listelerin bulunduğu sayfaların başına dönüldüğünde ve her İncil?in başında hangi bölümü kimin tercümesi olduğunun belirlenmesi sayesinde her farklı başlığın yazarının rakamını bulmak mümkün olacaktır. Bu son bölümün yakınlarında birbirine benzeyen maddelerin isimleri bulunacak. Böylece aynı bölümde bulunan rakamlara muttali olmak mümkün olacak. Bu bilgilerin kontrolünden sonra belirlenen rakamlar takip edilerek istenen her kısma ulaşılabilecek. Ayrıca birbirine benzeyen bölümler de bilinecek. (B)

İsa Mesih sayesinde hayırlarda olmanızı ve beni unutmamanızı rica ediyorum Ey Papa Hazretleri!



Bu mektupta yazılan şeyleri ele aldığımızda şu sonuçlara ulaşmaktayız:

·
(384 yılları arasında yaşayan ve 18 yıl boyunca Papalık yapan) Papa Damaz, Aziz Gerome?den eski kitapları yeni kitaplara dönüştürmesini, dünyanın dört bir yanında dağılmış bulunan kitapların değerleri konusunda bir yargıya varmasını ve Yunanca metinden uzaklaşan kısımların izale edilmesini istemiştir. Bilindiği gibi Yunanca nüshaları, İncil?in orijinal metinleri ya da dili Aramice olan İsa?nın İncil?i değildir.
·
Gerome kendisine sahtekar gözüyle bakılmasından ve kutsalları kirleten bir kişi şeklinde değerlendirilmesinden korkmaktadır. Çünkü eski kitapta değişiklikler ve düzeltmeler yapmıştır.
·
O, yaptığı şeyin dinin tabileri tarafından skandal olarak niteleneceğini bilmektedir.
·
Ama içi huzur doludur çünkü Papa şahsen bu değişiklikleri bizzat yapmasını istemiştir. Ancak o aynı zamanda ?Sapkınlığın hakikatin kendisi olamayacağı? gerçeğini bilmektedir. Bunun anlamı, onun sağda solda karşılaşılan İncil nüshalarını sapkınlık olarak gördüğüdür. Bu, en haşin ve sert bir dile sahip olan insanlar tarafından da kabul görecek bir husustur.
·
Yaygın Latince tercümede hatalar vardır ve metinler birbirinden farklılaşmaktadır.
·
Çeviriyi yapanlar cahillerdir, kötü niyetle metinleri değiştirmişler, kelimelerin yerlerinde tadilata gitmişlerdir.
·
İbranice yazılmış olan Matta İncili?nin metni, oluşturulması sırasında birbirinden çok farklı kaynaklardan yararlanılmış olması dolayısıyla Latince metinden tamamen farklıdır.
·
Çeşitli insanların ve halkların elinde bulunan İncil metinleri, İncillerin içerdiği hataları ve eklenen bölümleri göstermektedir. Aziz Gerome?nin yaptığı Latince çeviri, eski Latince metinlerin içeriğinden çok da fazla uzaklaşmamakta ve o, sadece asıl manadan oldukça uzaklaşan bölümlerin düzeltilmesiyle yetinmektedir, diğer yerlerine pek dokunmadan ilk hali üzere bırakmıştır. Bu İncillerde hatalar birikmekte olduğu gibi ayrıca eski tercümeyle yenisi arasını bulma işlemi sırasında da hatalar yapılmıştır. Bu nedenle, yazarların kendilerinden yaptığı eklemeler nedeniyle müthiş karışıklıklar olmuştur. Sonra da üzerinde tadilata gidilmiş İncillerle ilgili olarak birbiriyle uyumlu ve birbirine benzeyen bölümleri ortaya çıkarmıştır.
Bu son derece açık itiraflardan sonra herhangi bir kişinin mevcut İncillerin Allah tarafından indirilmiş olabileceğini söylemesi ya da Allahu Teala?nın indirmiş olduğu ve bugüne kadar içerisinde tek bir harfin bile değişmediği Kur?an-ı Kerim?le bir tutulması mümkün müdür? Bu açık delili arz ettikten sonra, bütün Müslüman din adamlarına ve özellikle de Hıristiyanlarla diyalog toplantısı yapmakta olan dini yetkililere, İncilleri ya da Kitab-ı Mukaddes?i bütünüyle Kuran?la bir tutmalarının İslam aleyhine yapılmış açık bir haksızlık olduğunu ilan etmekten (Bunun küfür olduğunu söylememek için bu ifadeyi kullanıyorum) başka bir şey yapmam mümkün değildir. Çünkü Hak?la batılı bir tutamayız.

Bütün mezhepleriyle Hıristiyan kardeşlerime, daha önce bahsi geçen ve ifade ettiğim hususları zikretmeden geçemeyeceğim: Benimle hiçbir yaratılmış arasında şahsi düşmanlık yoktur. Hıristiyanlığı bir din olarak eleştiriyor değilim. Ancak, bu dinin bütün dünyaya dayatılmasını, insanların Hıristiyanlaştırılmaya çalışılmasını, İslam ve Müslümanlara yönelik saldırıları eleştiriyorum. İsteyen inanır, isteyen inkâr eder. Ancak Müslümanlara yönelik misyoner çalışmaları hiçbir şekilde kabul edilemez. Allah katında tek din İslam?dır.


Aşağıda, kardeşlerimin tercümesini gözden geçirmesi maksadıyla Aziz Gerome?nin Papa?ya yazdığı mektubun Latince aslını veriyorum:

Ancti Hieronymi operum Tomus Primus
Incipit praefatio
Sti Hieronymi Presbyteri in
Quatuor evangelia

Beatissimo Papae Damaso Hieronymus

Novum opus facere me cogis ex veteri : ut post exemplaria Scripturarum toto orbe dispersa, quasi quidam arbiter sedeam : & quia inter se variant, quae sint illa quae quum Graeca consentiant veritate, decernam. Pius labor, sed periculosa praesumtio, judicare de coeteris, ipsum ab omnibus judicandum : senis mutare linguam, & canescentem jam mundum ad initia retrahere parvulorum. Quis enim doctus pariter vel indoctus, cum in manus volumen assumserit, & à saliva quam semel imbitit, viderit discrepare quod lectitat ; non statim erumpat in vocem, me falsarium, me clamans esse sacrilegum, qui audeam aliquid in veteribus libris addere, mutare, corrigere? Adversus quam invidiam duplex caussa me sonsolatur : quod & tu qui summus sacerdos es, fieri jubes : & verum non esse quod variat, etiam maledicorum testimonio comprobatur. Si enim Latinis exemplaribus fides est adhibenda, respondeant quibus : tot enim sunt exemplaria paene quot codices. Sin autem veritas est quaerenda de pluribus : cur non ad Graecam originem revertentes, ea quae vel à vitiosis interpretibus male edita, vel a praesumtoribus imperitis emendata perversius, vel à librariis dormitantibus aut addita sunt, aut mutata, corrigimus ? Neque vero ego de Veteri disputo Testamento, quod à septuaginta quid Aquila, quid Symmachus sapiant, quare Theodotion inter novos & veteres medius incedat. Sit illa vera interpretatio quam Apostoli probaverunt. De novo nunc loquor Testamento : quod Graecum esse non dubium est, excepto Apostolo Matttheo, qui primus in Judaea Evangelium Christi Hebraïcis litteris edidit. Hoc certe quum in nostro sermone discordat, & (a ) diversos rivulorum tramites ducit : uno de fonte quaerundum est. Praetermitto eos codices quos à Luciano & Hesychio nuncupatos, paucorum hominum asserit perversa contentio : quibus utique nec in veteri Instrumento post septuaginta Interpretes emendare quid licuit, nec in novo profuit emendasse : quum multarum gentium linguis Scriptura ante translata, doceat falsa esse quae addita sunt. Igitur haec praesens praefatiuncula pollicetur quattuor tantum Evangelia, quorum ordo est iste, Matthaeus, Marcus, Lucas, Johannes : codicum Graecorum emendata collatione, sed veterum. Quae ne multum à lectionis Latinae consuetudine discreparant, ita calamo ( b)temperavimus, ut his tantum quae sensum videbantur mutare correctis, reliqua manere pateremur ut fuerant. Canones quoque, quos Eusebius Caesariensis Episcopus Alexandrinum sequutus Ammonium, in decem numeros ordinavit, sicut in Graeco habentur, expressimus. Quod si quis de curiosis voluerit nosse, quae in Evangeliis, vel eadem, vel vicina, vel sola sint, eorum distinctione cognoscat. Magnus siquidem hic in nostris codicibus error inolevit, dum quod in eadem re alius Evangelista plus dixit, in alio quia minus putaverint, (c) addiderunt. Vel dum eumdem sensum alius aliter expressit, ille qui unum è quattuor primum legerat, ad ejus exemplum coeteros quoque aestimaverit emendandos. Unde accidit ut apud nos mixta sint omnia, & in Marco plura Lucae atque Matthaei, Rursum in Matthaeo plura Johannis & Marci, & in coeteris reliquorum quae aliis propria sunt, inveniantur. Quum itaque canones legeris qui subjecti sunt, consusionis errore sublato, & similia omnius scies, & singulis sua quaeque restitues. In Canone primo concordant quattuor, Mattheeus, Marcus, Lucas, Johannes. In secundo tres, Matthaeus, Marcus, Lucas. In tertio tres, Matthaeus, Lucas, Johannes. In quarto tres, Matthaeus, Marcus, Johannes. In quinto duo, Matthaeus, Lucas . In sexto, Matthaeus, Marcus. In septimo duo, Matthaeus, Johannes. In octavo duo, Lucas, Marcus. In nono duo, Lucas, Johannes. In decimo, propria (a) unusquisque quae non habentur in aliis, ediderunt. Singulis vero Evangeliis : ab uno incipiens usque ad sinem librorum, dispar numerus increscit. Hic nigro colore praescriptus, sub se habet alium ex minio numerum discolorem, quid ad decem usque procedens, indicat prior numerus, in quo sit canone requirendus. Quum igitur aperto codice, verbi gracia, illud sive, illud capitulum scire volueris cujus Canonis sit, statim ex subjecto numero doceberis, & recurrens ad principia, in quibus Canonem est distincta congeries, eodemque statim Canone ex titulo frontis invento, illum quem quaerebas numerum ejusdem Evangelistae, qui & ipse ex inscriptione signatur, invenies ; atque à vicino caeterorum tramitibus inspectis, quos numeros è regione habeant, annotabis : & quum scieris recurres ad volumina singolorum, & sine mora repertis numeris quos ante signaveras, reperies & loca in quibus vel eadem, vel vicina didixerunt (b) . Opto ut in Christo valeas, & mei memineris Papa beatissime.
(a) Ita MSS. omnes antiquiores ac melioris notae. Aliquot recentiores cum
editis legunt, in diversos rivulorum tramites : vel, ad diversosos, G c.
(b) Codices MSS. quamplures, imperavimus
(c ) Consule quae in Prolegomenis nostris diximus de Latino Matthaei Evangelio usu recepto in Ecclesia ante Hieronymum, ubi exempla proposuimus additamentorum hujusmadi.

http://www.timeturk.com/tr/2008/08/05/papaz-gerome-un-itiraflari.html
 

Mesihçi

Ordinaryus
Katılım
29 Ara 2011
Mesajlar
2,212
Tepkime puanı
91
Puanları
0
Gözüme çarpan bir kaç şey;

Dört İncil! Yine yeniden.

Aramice İncil arayışı.Aramice hiçbir Kutsal Metin yoktur.Eski Ahit İbranice'dir.Aramice Farsça,Grekçe karması bir dildir.

İncil Grekçe'dir.

Paul İncil'i anlatıyorum dediğinde müjdeyi yayıyorum demiştir.İncil müjde demektir.

İncil'in saklandığı iddia edilmektedir.Oysa Doğu kilisesinde Grekçe,Süryanice,Arapça ve Gürcüce gibi pek çok dilde mevcut ve yaygındır.Batı kilisesi latinceyi şart koşmuştur.Protestan hareketi bunu kırmıştır.

Bu masallarla asla ciddiye alınmayacak Müslüman ilahiyatçılar.Kutsal Kitap'a karşı savaşan milyonlarca ateist
bilim adamı neden hiç müslüman teologların delillerinden faydalanmazlar hiç düşündünüz mü?Oysa zerdüştler ve budistlerden dahi yardım almaktadırlar Kutsal Kitap'a karşı...
 

alanyali07

Kıdemli Üye
Katılım
11 May 2008
Mesajlar
6,968
Tepkime puanı
845
Puanları
0
Gözüme çarpan bir kaç şey;

Dört İncil! Yine yeniden.

Aramice İncil arayışı.Aramice hiçbir Kutsal Metin yoktur.Eski Ahit İbranice'dir.Aramice Farsça,Grekçe karması bir dildir.

İncil Grekçe'dir.

Paul İncil'i anlatıyorum dediğinde müjdeyi yayıyorum demiştir.İncil müjde demektir.

İncil'in saklandığı iddia edilmektedir.Oysa Doğu kilisesinde Grekçe,Süryanice,Arapça ve Gürcüce gibi pek çok dilde mevcut ve yaygındır.Batı kilisesi latinceyi şart koşmuştur.Protestan hareketi bunu kırmıştır.

Bu masallarla asla ciddiye alınmayacak Müslüman ilahiyatçılar.Kutsal Kitap'a karşı savaşan milyonlarca ateist
bilim adamı neden hiç müslüman teologların delillerinden faydalanmazlar hiç düşündünüz mü?Oysa zerdüştler ve budistlerden dahi yardım almaktadırlar Kutsal Kitap'a karşı...
derdini papaz gerome'a anlat :D
evet dört incil var..fakat ne hikmetse bu çok sayılar sizin işinize gelmiyor..3 'lü tanrı deyip sonradan "aslında bunlar bir" demeniz gibi 4 incil de işinize gelmiyor ve "4 incil yok bunlar 1 incil" diyorsunuz..yani tamamen bazı gerçekleri kapatmaya çalışıyorsunuz..fakat görüldüğü gibi kapatılmıyor..4 incil var..farklı versiyonlar ..Papaz Gerome anlatmış zaten :)
 

alanyali07

Kıdemli Üye
Katılım
11 May 2008
Mesajlar
6,968
Tepkime puanı
845
Puanları
0
İncil hangi dilde yazılmıştır? Yunanca mı, Aramice mi?


İlk dönem Hristiyan müellifleri, sözler anlamına gelen "Logia" isimli İbranice-Aramice adlı İncil'in varlığını haber vermektedirler. Bunun yanı sıra, XVIII. yüzyıldan itibaren İnciller üzerinde araştırma yapmaya başlayan bazı Batılı bilim adamları, günümüzde mevcut dört İncil daha ortaya çıkmadan önce, tek bir İncil'in mevcut olduğunu, mevcut İncillerin bu İncil'den istifade edilerek yazıldığını haber vermektedirler.

Bu araştırmacılardan Lessing, XVIII. yüzyılın sonlarına doğru ortaya attığı bir tez ile dört İncil'den önce, aslî bir İncil'in var olduğunu, bunun dilinin Aramice olduğunu, Matta, Markos ve Luka'nın, İncillerini yazarken bundan istifade ettiklerini söylemiştir. (Suat Yıldırım, Mevcut Kaynaklara Göre Hıristiyanlık, Ankara, 1984, s. 94).

J. G. Eichon da bu ilk aslî nüshanın varlığını haber vermektedir. J. Wellhausen'e göre, bu ilk aslî nüsha Markos'a aittir. Markos Aramice olarak bu ilk nüshayı yazmış, bilâhare bunu genişleterek Yunancaya çevirmiştir. Ona göre, Matta ve Luka İncilleri, bu Aramice aslî nüsha ile, bunun Yunancaya tercüme edilen nüshasından istifade edilerek yazılmışlardır. Zahn'a göre, bu aslî nüsha, Markos'a değil; Matta'ya aittir. Halen elde mevcut olan Matta ve Markos, bu aslî nüshadan istifade edilerek yazılmışlardır.

L. Waganay ise, aslî nüshanın Markos'a ait olduğunu söylemekte ve Markos'un bunu, Petrus'un vaazlarından istifade ederek yazdığını ileri sürmektedir. Ona göre bu Aramice aslî nüshadan, Aramice olarak Matta İncili kopya edilmiştir. Yunanca yazmış olan Matta ile Luka, bu Aramice yazılı olan Markos ve Matta'ya dayanılarak kaleme alınmıştır.

Yine bazı İncil araştırmacılarına göre, halen elde mevcut olan İncillerden önce Hz. İsa (as)'ın sözlerini ve mûcizelerini ihtivâ eden yazılı, küçük ve müstakil parçalar vardı. Mevcut İncillerin yazarları, eserlerini kaleme alırken bu parçalardan istifade etmişlerdir. (Suat Yıldırım, Mevcut Kaynaklara Göre Hıristiyanlık, Ankara, 1984, s. 94)


-----------

işin ilginç yanı Mesihçi, baba,oğul,kutsal ruh inancınızı Yunan tanrıları inancınızdan aldığınız o kadar belli ki,incilin bile grekçe olduğunu söyleyerek bunu teyit ediyorsun aslında..
 

Mesihçi

Ordinaryus
Katılım
29 Ara 2011
Mesajlar
2,212
Tepkime puanı
91
Puanları
0
Matta Marko ve Luka'nın bu ilk İncil'den faydalandığı yazılmış.Aramice olduğu iddia edilen bu güya ilk İncil'in adı nedense Grekçe.Logia...Peki hiç farkettiniz mi burada açıkça Yuhanna'dan bahsediliyor efsanevi ilk İncil olarak :) Matta ve Luka şahitliğini yazmıştır.Markos Petrus'tan dinlediğini metne geçirmiştir.Pavlus,Petrus gibi diğer yazarlarsa görmezden gelinmektedir tüm iddialarda.İşte Müslümanlar'ın anlamadığı bir şey daha.Aslında dört kutsal kitap diye bir şey yok.66 kitaptan oluşan iki antlaşma (Ahit) var ve bunun tamamına Kutsal Kitap deniyor.

Grekçe o dönemin İngilizce'sidir.İsa Mesih inancı yaymak için Grekler'e yaymayı emretti.Tüm metinlerin Grekçe yazılması bundandır.Yunan mitolojisinden çok daha eskidir bizim dayandığımız Kutsal Yasa.

Madem belden aşağı vuruyoruz.Bunları bırakın da ay tanrısı Allah'ın kızları Lat,Uzza Menat'ı anlatın...

Peki madem dört İncil var.İncil'in kalan 23 kitabı neyin nesi?
 

alanyali07

Kıdemli Üye
Katılım
11 May 2008
Mesajlar
6,968
Tepkime puanı
845
Puanları
0
Matta Marko ve Luka'nın bu ilk İncil'den faydalandığı yazılmış.Aramice olduğu iddia edilen bu güya ilk İncil'in adı nedense Grekçe.Logia...Peki hiç farkettiniz mi burada açıkça Yuhanna'dan bahsediliyor efsanevi ilk İncil olarak :)
efsanevi mi :p bunu nerden çıkardın..yuhanna incili inciler içerisinde en zayıf rivayetlisi arasında yer alır..gerçi hepsi öyle de,yuhanna ilk başta gelir :)

Miladi 1844 yılarında basımı yapılan Catholic Herald dergisinin yedinci cildinde (sayfa 205) şöyle geçmektedir
" kuşkusuz Stahelin, yuhanna incil'ini yazanın İskenderiye öğrencilerinden birisi olduğunu kitabında açıkladı"
Stahelin'in , Yuhanna incil'ini nasıl inkar edip, onu iskenderiye okulunun bir öğrencisine dayandırdığına bakın !

Araştırmacı Brestcheneider dedi ki "Yuhannaya dayandırılan İncil ve mektuplar kendisine ait değildir. aksine birileri , ikinci asrın başlarında onları yazdı"

Araştırmacı Grotius şöyle dedi "Bu yuhanna incil'i yirmi bölüm idi. Efes klisesi, yirmi birinci bölümü yuhannanın ölümünden sonra onun inciline ekledi"

iknci asırda bulunan hristiyan alogien ekolü bu incil'i ve yuhannanın bütün eserlerini inkar ediyordu

Yorumcu Horne, miladi 1822 yılarında basılan tefsirinin dördüncü cilt, ikinci bölüm ve iknci ünitesinde şunları söylüyor :"incilerin yazılış dönemleri meyanında önceki kilise tarihçilerinden bizlere ulaşan rivayet ve bilgiler sağlam bir sonuca ulaştıramayacak türden kesik ve belirsizdir. önceki bilginler, uydurma rivayetleri doğrulayıp yazdılar. Sonrakiler ise, öncekilere gösterdikleri saygıdan dolayı bu rivayetleri kabul ettiler. Bu eğri ve doğru karışımı rivayetler bir yazardan diğerine ulaştı ve rivayet dönemi bittikten sonra onları ayıklamak güçleşti."


---
bu araştırmacı ve yorumcuları okuduktan sonra, incilin dili şu imiş, bilmem yuhanna şunu yapmış,bunu yapmış demenin manasızlığı ortaya çıkıyor..
ve Papaz gerome'un ilk mesajdaki tarihi belgesi de bu araştırmacıları teyit etmesi bakımından önemli bir belge..

ayırca incil dilinin ne olduğu hakkında sizin iddialarınızdan tam zıttını düşünen araştırmacılar çokça mevcut, bu sebepten incilin dil grekçe iddianızı asla bilmsel bir zemine oturtamazsınız.


Penny ansiklopedisinde Matta incili hakkında şöyle geçmektedi:
"Bu incil, MS 41 yılarında İbranice yada kildani ve süryani arası bir dile yazılmıştır. ancak bu var olan nüsha yunancadır. şimdiki ibranice incil, yunanca çevirinden aktarılmıştır"


buna benzer birçok bilgide yeralmakta..yani MEsihçi sen belliki, incillerin güvensizliğini kurtarmak adına bazı tarihi belgeleri bile reddedip,üstünü kapayarak bu şekilde kendi inancını savunmaya çalışıyorsun..ama buna kimse inanmaz bea :p

ikincisi, Lat menat uzzayı örnek vermen acayip bir mantık hatası..niye mi ? çünkü biz lat menat uzzayı müşriklerin putları olarak biliriz :) Kuran o putları ve putlara tapanları müşrik kabul eder..


halbuki, siz yunan mitolojisindeki benzer durumlara inanıyorsunuz..kapişşşşş..verdiğin örnek seni zora sokar,ve öyle de yaptı :)
 

Mesihçi

Ordinaryus
Katılım
29 Ara 2011
Mesajlar
2,212
Tepkime puanı
91
Puanları
0


buna benzer birçok bilgide yeralmakta..yani MEsihçi sen belliki, incillerin güvensizliğini kurtarmak adına bazı tarihi belgeleri bile reddedip,üstünü kapayarak bu şekilde kendi inancını savunmaya çalışıyorsun..ama buna kimse inanmaz bea :p

ikincisi, Lat menat uzzayı örnek vermen acayip bir mantık hatası..niye mi ? çünkü biz lat menat uzzayı müşriklerin putları olarak biliriz :) Kuran o putları ve putlara tapanları müşrik kabul eder..


halbuki, siz yunan mitolojisindeki benzer durumlara inanıyorsunuz..kapişşşşş..verdiğin örnek seni zora sokar,ve öyle de yaptı :)


Ben hiçbir şeyin üstünü kapatmıyorum.Belgelerinizdeki pek çok iddia geçersiz ve eksik diyorum.Karşı belgeler de var.Bence önemli değil ama internette pek çok arkeolojik kanıt bulabilirsiniz.Dilerseniz sergilendikleri müzelere gidip okuyun metinleri...

Yunan mitolojisindeki tek harfe bile inanmıyorum.Hiç bir Hristiyan da inanmaz.Bu sizin iddianız.Üstelik bizim tüm inancımız aslını Eski Ahitten alır.Eski Ahit'teki olaylar Yunanlılar diye bir millet ortada yokken başlar.Onlar mitolojiyi bizden almış olabilirler en iyi ihtimalle.Bu da doğru değil.Zeus la oğlu Herkül örnek veriliyor.Peki Zeus'un babası Kronos ne olacak?Zeus'un 6 kardeşi ne olacak?Zeus'un karıları ne olacak?Zeus'tan doğduğu söylenen binlerce yarı insan,yarı tanrı çocuk ne olacak?Hep yaptığınız gibi bir yerden bir cümle kırpıp altın bulmuş magribi gibi seviniyorsunuz.Yunan mitolojisi bizim inancımıza hiç uymuyor.Sadece bir yerinden kırpma hilesine başvurulmadığı takdirde tabii ki.

Ancak ay tanrısı Allah ve kızları lat,uzza,menat Araplar'ın İslam öncesi inancıdır.Ayrıca 300 küsür tanrıcıklarının babası olarak Allah'ı görürler ve Allah'a verdikleri bir başka isim de Hubel'dir.Bunun kanıtını ise bizzat Müslümanlar vermektedir.Kabe'de Allah ve diğer tanrılarla ilgili şiirler okunduğu ve Kabe'ye yazılı halde asıldığı anlatılmaktadır.
 

bi husben

Kıdemli Üye
Katılım
7 Mar 2007
Mesajlar
5,664
Tepkime puanı
322
Puanları
83
madem belden aşağı vuruyoruz.bunları bırakın da ay tanrısı allah'ın kızları lat,uzza menat'ı anlatın...

sen putperest araplarin inanisini neden bize soruyorsun bu İnaniŞi yikmak icin kuran ve peygamber gonderilmistir ve bu inanis yikilmistir

bu kitap ve peygamberlede sİzİn dininizin gecerliliĞi ve hukmu ve isa meshihin seriati iptal olmuŞtur

kutsal ahit dedİĞİn ne erotik sapkinlik anlatan kitapmi ensest iliskileri anlatan kitpmi sen utanmiyormusun lut peygambere ensest iliskiyle

sucluyorsun o eski ahit dediĞin kitap rab edindiginiz hahamlarin ve onun devemi oldugunu idaa ettiĞin papazlarin tahrif etmiŞlerdİr

sen ne kadar tahrifat yok dersen tahrifat vardir. Senin o eski ahitin yakup peygamberin hasa allahla gurestigini ve yendiĞini yaziyor

bu sapiklik deİlde nedir.hz davudu zİna yapmakla İtham eden eski ahitinizide yeni ahitinizide tahrif edilmis sekliyle tanimiyor ve red ediyoruz

allahin lanetininde yalancilarin ustune olsun diyoruz .gercek geldikten sonra bundan yuz cevirenlerin baŞinada pislik yaĞar ve o pisliĞi hakkediyorlardir

senin tahrif olmus dinin sana ak pak son tevhİd dİnİ olan İslam dinimizde bize .
 

bi husben

Kıdemli Üye
Katılım
7 Mar 2007
Mesajlar
5,664
Tepkime puanı
322
Puanları
83
Ben hiçbir şeyin üstünü kapatmıyorum.Belgelerinizdeki pek çok iddia geçersiz ve eksik diyorum.Karşı belgeler de var.Bence önemli değil ama internette pek çok arkeolojik kanıt bulabilirsiniz.Dilerseniz sergilendikleri müzelere gidip okuyun metinleri...

Yunan mitolojisindeki tek harfe bile inanmıyorum.Hiç bir Hristiyan da inanmaz.Bu sizin iddianız.Üstelik bizim tüm inancımız aslını Eski Ahitten alır.Eski Ahit'teki olaylar Yunanlılar diye bir millet ortada yokken başlar.Onlar mitolojiyi bizden almış olabilirler en iyi ihtimalle.Bu da doğru değil.Zeus la oğlu Herkül örnek veriliyor.Peki Zeus'un babası Kronos ne olacak?Zeus'un 6 kardeşi ne olacak?Zeus'un karıları ne olacak?Zeus'tan doğduğu söylenen binlerce yarı insan,yarı tanrı çocuk ne olacak?Hep yaptığınız gibi bir yerden bir cümle kırpıp altın bulmuş magribi gibi seviniyorsunuz.Yunan mitolojisi bizim inancımıza hiç uymuyor.Sadece bir yerinden kırpma hilesine başvurulmadığı takdirde tabii ki.

Ancak ay tanrısı Allah ve kızları lat,uzza,menat Araplar'ın İslam öncesi inancıdır.Ayrıca 300 küsür tanrıcıklarının babası olarak Allah'ı görürler ve Allah'a verdikleri bir başka isim de Hubel'dir.Bunun kanıtını ise bizzat Müslümanlar vermektedir.Kabe'de Allah ve diğer tanrılarla ilgili şiirler okunduğu ve Kabe'ye yazılı halde asıldığı anlatılmaktadır.
Efesliler 5:
"22 Ey kadınlar, Rab’be bağımlı olduğunuz gibi, kocalarınıza bağımlı olun. 23Çünkü Mesih bedenin kurtarıcısı olarak kilisenin başı olduğu gibi, erkek de kadının başıdır. 24Kilise Mesih’e bağımlı olduğu gibi, kadınlar da her durumda kocalarına bağımlı olsunlar.25Ey kocalar, Mesih kiliseyi nasıl sevip onun uğruna kendini feda ettiyse, siz de karılarınızı öyle sevin."


SIMDI BU AYET HZ ISAYAMI INMIS DIYORSUNUZ HA ULAN HITAP SEKLI BILE ISADAN SONRASINI ANLATIYOR BIDE UTANMADAN TAHRIFAT YOK DIYORSUNUZ
 

Mesihçi

Ordinaryus
Katılım
29 Ara 2011
Mesajlar
2,212
Tepkime puanı
91
Puanları
0
Ben hiç bir zaman İsa'ya ayet indi demedim.Ona inmez zaten.O kendisi yollar.O insan olarak yaşarken Yeni Ahit'in yazılmamıştır.Ondan sonra yazılmıştır.İsa Mesih'in kendisi Tanrı'nın yaşayan sözüdür.Onun varlığında başka söze gerek yoktur.Onun yokluğunda peygamberler ve havariler yazdılar.Yazdıkları Tanrı esinidir.
 

talib

Kıdemli Üye
Katılım
11 Tem 2006
Mesajlar
21,906
Tepkime puanı
1,076
Puanları
0
Konum
İstanbul
Bir insanı Allah diye kabul edebilmek nasıl bir akıl ve vicdan işidir.

İslam'ı bulanların sayısı her geçen gün artıyor. Hristiyan olan ise yok gibidir. Ya zaten dinini bilmeyendir ya da kağıt üzerinde dini İslam olup, hakikatte kafir olanlardan menfaati gereği hristiyanım diyenlerdir. Onlar yine hristiyanım dese de ateisttir muhtemelen.

Esas olan hristiyanlığın ne olup olmadığı değildir. Esas olan İslam'ın meydan okumasıdır. Her yönden, her yönü ile. Çürütebilen buyursun. Yok değil ise teslim olsun.
 

alanyali07

Kıdemli Üye
Katılım
11 May 2008
Mesajlar
6,968
Tepkime puanı
845
Puanları
0
Ben hiç bir zaman İsa'ya ayet indi demedim.Ona inmez zaten.O kendisi yollar.

O insan olarak yaşarken Yeni Ahit'in yazılmamıştır.Ondan sonra yazılmıştır.İsa Mesih'in kendisi Tanrı'nın yaşayan sözüdür.Onun varlığında başka söze gerek yoktur.Onun yokluğunda peygamberler ve havariler yazdılar.Yazdıkları Tanrı esinidir.

şu inançtaki çelişkiler yumağına bi bakarmısınız :D :D

Bundan dolayı Fahreddin RAzi, tefsirinde Nisa suresinin (ayet 171) "Allahı üçlemeyin" dipnotunda şöyle dedi "Hristiyanların inançları gerçekten karmaşık ve çelişkilidir. Biz Hristiyanların anlayışlarından daha kamaşık ve akıldan daha uzak bir anlayış yerüyüzünde görmüyoruz"

Yine Fahreddin Razi Maide suresinin tefsirinde "Allah üçün ücüncüsüdür" dediler ayetini şöyle açıkladı :"hristiyanların görüşlerinden daha bozuk ve daha yanlış bir görüş yeryüzünde yoktur"

İncilden bir alıntı:
"saat dokuza (türkçe incilerde 3'e doğru) doğru İsa yüksek sesle ,"Eli,eli lema şebakteni" yani "ey tanrı,beni neden terk ettin" diye bağırdı.(matta 27/46) "İsa,yüksek sesle bir kez daha bağırdı ve ruhunu teslim etti"(matta 27/50)
"İsa yüksek sesle Baba ruhumu ellerine bırakıyorum! diye seslendi"(luka 23/46) bu söz,Peygamber İsanın, Tanrı oluşunu kökten kaldırıyor. Özelikle de iinkarnasyon ve dönüşüme inananların görüşüne göre bu böyledir.Zira,O tanrı olsaydı başka bir tanrıdan yardım isteyip (ey tanrım beni niye terk ettin veyahutta ey babacığım,ruhumu elerine bırakıyorum" demez,ölüm ve bitkinlikte kendisine bulaşamazdı.

"Bilmiyormusun,duymadın mı? ebedi tanrı Rab,bütün dünyayı yaratan,ne yorulur,ne zayıflar,onun bilgisi kavranamaz "(yeşaya 40/28)
"Rab,israilin kralı ve kurtarıcısı herşeye egemen Rab diyorki:ilk ve son benim.Benden başka tanrı yoktur"(yeşaya 44/6) "ama gerçek tanrı Rabdır.O yaşayan tanrıdır.sonsuza dek kral odur.O öfkelenince yeryüzü titrer.Uluslar dayanamaz gazabına"(yeremya 10/10)
"Ya rab,kutsal tanrım,öncesizlikten beri var olan sen değilmisin? sen ölmeyeceksin" (habakkuk 1/12)
"Onur ve yücelik sonsuzlara dek bütün çağların kralı,ölümsüz ve görünmez tek Tanrının olsun.Amin" (I.timoteos 17)

Yorgunluktan ve bitkinlikten uzak,kutsal,diri,sonsuz Tanrı,nasıl bitkin düşüp ölebilir ?!! Ölümlü ve bitkin olan tanrı olurmu hiç ?! haşa! gerçek tanrı,hristiyanların inancına göre,İsanın ölüm anında kendisinden yardım istediği Tanrıdır.Onlara şaşılırki,onlar,Tanrının ölümüyle yetinmiyorlar;bilakis öldükten sonra,onu cehenneme de sokuyorlar.

Cevad bin Sabat, MS 1506 yıllarında basılan Dua kitabında (prayer book) bu görüşü aktarmaktadır:
"Mesih nasılki bizim içn ölüp,kabre girdiyse,böylece O'nun cehenneme girdiğinede inanmalıyız"
rahip Philippe Guadagnolus Hayatüs Filibis diye arapça bir kitap yazdı.
Bu kitabın eski bir nüshası,Delhi'nin ingiliz kütüphanesinde elime geçti.Adı geçen rahip,kitabında şöyle diyordu: "Kurtuluşumuz için üzülen ve cehenneme giren Mesih,üçüncü gün ölüler arasından kalktı" (Rahmetullah el hindi İzharul Hak )

 

Mesihçi

Ordinaryus
Katılım
29 Ara 2011
Mesajlar
2,212
Tepkime puanı
91
Puanları
0
İsa Mesih yüzde yüz insandır ve yüzde yüz Tanrı'dır.İnsan kimliğiyle acı çekip,ölmüştür.Üçlü birlikte Kutsal Ruh,Baba ve Oğul'un birbirlerine itaat ettikleri görülmüştür.Tanrı'nın itaat ettiği tek güç yine kendisidir.İsa Mesih insan olarak yeryüzündeyken Tanrılık'tan kaynaklanan güçlerini kullanmamıştır.Bizim günahlarımızın bedelini ödemek için her türlü aşağılanmayı göze almıştır.Bu alçakgönüllülük onun yüceliğini gösterir.Sonsuz güçteki Tanrı bizim için ve adaleti sağlamak için kendisini ortaya atıyor.Buradaki yüceliği görmek için gerçekten alçakgönüllü olmak lazım.Kendini beğenmiş gururlu insanlar göremez.İsa Mesih bize kendisi gibi olmayı öğütler.Tanrı kullarına hep kendisi gibi davranmayı öğütlemiştir.Öldükten 3 gün sonra dirildiğinde artık bedel ödenmiştir.Hristiyanlıktaki Tanrı inancı karmaşıktır ve açıklaması zordur çünkü insanların icadı değildir...
 

bi husben

Kıdemli Üye
Katılım
7 Mar 2007
Mesajlar
5,664
Tepkime puanı
322
Puanları
83
ben hiç bir zaman İsa'ya ayet indi demedim.ona inmez zaten.o kendisi yollar.o insan olarak yaşarken yeni ahit'in yazılmamıştır.ondan sonra yazılmıştır.İsa mesih'in kendisi tanrı'nın yaşayan sözüdür.onun varlığında başka söze gerek yoktur.onun yokluğunda peygamberler ve havariler yazdılar.yazdıkları tanrı esinidir.

vay vay inanisa bak senin dusuncene gore eski ahitide isa ibnu meryem gondermistir hz musaya zeburuda hz davuda

mesih tanrinin yasayan sozudur lakin size gore bu soz carmiha gerilerek oldurulmuŞtur kendini bile koruyayamistir bu nebicim bi tanriki
kendini korumaktan acizdir .yahu bu ne bicim bir inanistir boyle tanri baŞka tanridan yardim istiyor baŞka tanrida ne halin varsa gor deyip birakiyor kendi haline
tam bİr komedİ
 

Mesihçi

Ordinaryus
Katılım
29 Ara 2011
Mesajlar
2,212
Tepkime puanı
91
Puanları
0
vay vay inanisa bak senin dusuncene gore eski ahitide isa ibnu meryem gondermistir hz musaya zeburuda hz davuda

mesih tanrinin yasayan sozudur lakin size gore bu soz carmiha gerilerek oldurulmuŞtur kendini bile koruyayamistir bu nebicim bi tanriki
kendini korumaktan acizdir .yahu bu ne bicim bir inanistir boyle tanri baŞka tanridan yardim istiyor baŞka tanrida ne halin varsa gor deyip birakiyor kendi haline
tam bİr komedİ

Ortada başka Tanrı yok.Tek Tanrı var. İsa Mesih onun eş yansımalarından biri.Tek Tanrı üç karakterden oluşuyor.İsa Mesih tabii vahyi göndermiştir.Kutsal Ruh bu konuda daha aktiftir.Her şeyin başlangıcından önce İsa Mesih vardır.Kalanını bir önceki mesajda yazdım.
 

bi husben

Kıdemli Üye
Katılım
7 Mar 2007
Mesajlar
5,664
Tepkime puanı
322
Puanları
83
İsa mesih yüzde yüz insandır ve yüzde yüz tanrı'dır.İnsan kimliğiyle acı çekip,ölmüştür.Üçlü birlikte kutsal ruh,baba ve oğul'un birbirlerine itaat ettikleri görülmüştür.tanrı'nın itaat ettiği tek güç yine kendisidir.İsa mesih insan olarak yeryüzündeyken tanrılık'tan kaynaklanan güçlerini kullanmamıştır.bizim günahlarımızın bedelini ödemek için her türlü aşağılanmayı göze almıştır.bu alçakgönüllülük onun yüceliğini gösterir.sonsuz güçteki tanrı bizim için ve adaleti sağlamak için kendisini ortaya atıyor.buradaki yüceliği görmek için gerçekten alçakgönüllü olmak lazım.kendini beğenmiş gururlu insanlar göremez.İsa mesih bize kendisi gibi olmayı öğütler.tanrı kullarına hep kendisi gibi davranmayı öğütlemiştir.Öldükten 3 gün sonra dirildiğinde artık bedel ödenmiştir.hristiyanlıktaki tanrı inancı karmaşıktır ve açıklaması zordur çünkü insanların icadı değildir...

senİn gunahinin bedelini neden odesin baŞka bİrİ .zİna et hirsizlik yap adam oldur serbet nasil olsa biri bedel odemistir.isveÇte adam 100 kisi oldurdu
sizin sapkin inanisiniza gore bu adam gunahsizdir .avusturyada adam oz kizina yillarca tecavuz etti ondan cocuĞu oldu gec gunahsiz
sİze gÖre livatada serbest neden cunku biri gunahlarin bedelini odemestir .yani siz ne yaparsaniz yapin size gunah yok
yahu madem size gunah yoksa hristiyanlarin dindarlari neden dindarlik yapiyorlar salsinlar kendilerini nede olsa size ceza yok
 

alanyali07

Kıdemli Üye
Katılım
11 May 2008
Mesajlar
6,968
Tepkime puanı
845
Puanları
0
Hristiyanlıktaki Tanrı inancı karmaşıktır ve açıklaması zordur çünkü insanların icadı değildir...
Yunan mitolojisi de karmaşık :D o da mı insanların icadı değl :D
Mesihçi ,çok absürt ve komik çıkarımlar yapmaya zorluyorsun,ama harbiden çok zorlama beaa :D

Bu inanışınızla niçin ateistlere cevap veremediğin daha net ortaya çıkarıyor,bi ateistle karşıkarşıya gelsen şu inancınla ateist yarıla yarıla güler bea. :D
"bizim inancımız çok karmaşık,bak bi ilah var,ama bu ilah bir bebeğin vücuduna giriyor,o bebek tanrı oluyor,annesinin bakımıyla büyüyor,bu bizim ilahımızın altını değiştiriyor,mamasını yediriyor,emziriyor,banyo yaptırıyor,ama bu bizim ilah aynı zmanda kainatıda idare ediyor,yani bu ilahı annesi idare ediyor,ilah da kainatı idare ediyor..bizim ilahımız sonsuz güç sahibi,ama bebek olarak gelip çocuk oluyor,büyüyor,bunu yahudiler kovalıyor,aynı zamanda da bu ilah kainattaki muazzam işleri idare ediyor..bu ilah hem yemek yiyor,su içiyor,ama aynı zmanda bu yemekleri yaratan da bu ilah, hem yemeğe muhtaç hem yemek yaratıyor " :D
karmaşık dediğin bu mu Mesihçi,karmaşık değil çok komik be Kuzum :D
 

Mesihçi

Ordinaryus
Katılım
29 Ara 2011
Mesajlar
2,212
Tepkime puanı
91
Puanları
0
senİn gunahinin bedelini neden odesin baŞka bİrİ .zİna et hirsizlik yap adam oldur serbet nasil olsa biri bedel odemistir.isveÇte adam 100 kisi oldurdu
sizin sapkin inanisiniza gore bu adam gunahsizdir .avusturyada adam oz kizina yillarca tecavuz etti ondan cocuĞu oldu gec gunahsiz
sİze gÖre livatada serbest neden cunku biri gunahlarin bedelini odemestir .yani siz ne yaparsaniz yapin size gunah yok
yahu madem size gunah yoksa hristiyanlarin dindarlari neden dindarlik yapiyorlar salsinlar kendilerini nede olsa size ceza yok

Benim günah işlememe çabamın tek sebebi var.Tanrı'yı sevmek.Onu seven onun nefret ettiği işi yapmaz.Onu sevmeyen ona iman etmemiştir.Kafasına göre günah işleyen bir adama ben Hristiyan değildir diyebilirim.Çünkü pişmanlık duymadan günah işleyen Tanrı'yı sevmiyor demektir.Biz iyi olmaya çalışırız bunun sebebi puan kapmak veya cehennemden korkmak değil Tanrı'yı sevmektir.

Allah'ın son nefesinde tövbe etti diye 80 sene günah işlemiş kafirin günahlarını sebepsizce silmesi adil de Günahların cezasını ödemesi mi inanılmaz geliyor.

Romalılar 6:

"1Öyleyse ne diyelim? Lütuf çoğalsın diye günah işlemeye devam mı edelim? 2Kesinlikle hayır! Günah karşısında ölmüş olan bizler artık nasıl günah içinde yaşarız? "

"15 Öyleyse ne diyelim? Yasa’nın yönetimi altında değil de, Tanrı’nın lütfu altında olduğumuz için günah mı işleyelim? Kesinlikle hayır! 16Söz dinleyen köleler gibi kendinizi kime teslim ederseniz, sözünü dinlediğiniz kişinin köleleri olduğunuzu bilmez misiniz? Ya ölüme götüren günahın ya da doğruluğa götüren sözdinlerliğin kölelerisiniz. 17Ama şükürler olsun Tanrı’ya! Eskiden günahın köleleri olan sizler, adandığınız öğretinin özüne yürekten bağlandınız. 18Günahtan özgür kılınarak doğruluğun köleleri oldunuz."
 

spesifik

آزادی قید و بند
Katılım
18 Ağu 2007
Mesajlar
24,869
Tepkime puanı
4,115
Puanları
113
Konum
Hayâlistan/bul
İsa Mesih yüzde yüz insandır ve yüzde yüz Tanrı'dır.İnsan kimliğiyle acı çekip,ölmüştür.ödenmiştir.

Subhanallah .
sen buna nasıl inanıyorsun ya,hem insan hem tanrı
hesabın verileceği tek merciye sahip olan tanrı insanın acı çekmesini merak edip
insan hüviyetinde acı mı çekiyor? sonrada ölüyor,onu dirilten kim :)
 

Mesihçi

Ordinaryus
Katılım
29 Ara 2011
Mesajlar
2,212
Tepkime puanı
91
Puanları
0
Yunan mitolojisi de karmaşık :D o da mı insanların icadı değl :D
Mesihçi ,çok absürt ve komik çıkarımlar yapmaya zorluyorsun,ama harbiden çok zorlama beaa :D

Bu inanışınızla niçin ateistlere cevap veremediğin daha net ortaya çıkarıyor,bi ateistle karşıkarşıya gelsen şu inancınla ateist yarıla yarıla güler bea. :D
"bizim inancımız çok karmaşık,bak bi ilah var,ama bu ilah bir bebeğin vücuduna giriyor,o bebek tanrı oluyor,annesinin bakımıyla büyüyor,bu bizim ilahımızın altını değiştiriyor,mamasını yediriyor,emziriyor,banyo yaptırıyor,ama bu bizim ilah aynı zmanda kainatıda idare ediyor,yani bu ilahı annesi idare ediyor,ilah da kainatı idare ediyor..bizim ilahımız sonsuz güç sahibi,ama bebek olarak gelip çocuk oluyor,büyüyor,bunu yahudiler kovalıyor,aynı zamanda da bu ilah kainattaki muazzam işleri idare ediyor..bu ilah hem yemek yiyor,su içiyor,ama aynı zmanda bu yemekleri yaratan da bu ilah, hem yemeğe muhtaç hem yemek yaratıyor " :D
karmaşık dediğin bu mu Mesihçi,karmaşık değil çok komik be Kuzum :D

Ne oldu Zeus'un babası Kronos?Zeus baba Herkül İsa diyordunuz.Kronos kim bu durumda?Zeus'un kardeşleri kim?Zeus'un binlerce oğlu kim?Hera Meryem diyordunuz.Hera Zeus'un kardeşi ve karısıdır.Ama Herkül'ü doğurmamış.Ne olacak şimdi Meryem İsa'yı doğurmamış mı?Bu Yunan Mitolojisi hikayesini geçin artık.

Bu tavırla ateist forumlara gidin bakalım.Sizi nasıl rezil edeceklerini görün.Bana saygı duyuyorlar.Çünkü saçma sapan bilimsel mucizeler uydurmak yerine gerçeği söylüyorum.İnancım dogmatik diyorum.Cesur olun kanıtlardan dolayı değil,inandığınız için inandığınızı itiraf edin.Yoksa kanıtlardan dolayı mı inanıyorsunuz?
 
Üst